黑龙江省小水电管理办法

作者:法律资料网 时间:2024-07-06 09:01:03   浏览:9622   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

黑龙江省小水电管理办法

黑龙江省水利厅


黑龙江省小水电管理办法
黑龙江省水利厅



第一条 为了充分利用水能资源,搞好小水电开发建设和管理,根据国家有关规定,结合我省实际,制定本办法。
第二条 本办法适用于我省单机六千千瓦以下,总装机二万五千千瓦以下的小水电站,以及地方兴建和管理的其他水电站。
第三条 小水电开发建设和管理,应贯彻执行“以电养电”政策和“自建、自管、自用”、“多渠道集资、多层次办电”的方针。
第四条 县级以上(含县级,下同)人民政府的水利部门是小水电主管部门,负责小水电资源开发利用、建设和管理等工作。
县以上人民政府可根据小水电开发建设和管理任务,建立健全小水电管理机构。
第五条 小水电建设按基本建设程序进行。总装机五百千瓦(含五百千瓦,下同)以上的小水电工程设计任务书由省小水电主管部门审批,报省计划部门审定后,纳入省基本建设计划和物资分配计划;总装机五百千瓦以下的,由市(地)、县小水电主管部门审批,报市(地)、县计划
部门审定后,纳入市(地)、县基本建设计划和物资分配计划。
未经批准的项目不准列入年度计划,不准施工。
第六条 凡竣工的小水电站应由主管部门组织有关部门联合进行验收。未经验收或验收不合格的工程不准交付使用。
第七条 全民所有制小水电站如需报废、拆除或迁移的,应经省小水电主管部门批准;集体所有制小水电站如需报废、拆除或迁移的,应经县小水电主管部门批准,报省小水电主管部门备案。
第八条 凡有条件与大电网联网的小水电站,大电网应创造条件组织联网。由小水电站提出联网要求,经当地水利、电力部门协商,报上级电力部门批准,并签定协议,共同遵守。并网运行的小水电站应保证电能质量。季节性发供电的小水电在停发或少发电期间,大电网应按计划分配
的电量返供。只发不供的小水电站实行出口计量。
第九条 小水电站管理维修所需要的钢材、木材、水泥等材料,按隶属关系申请分配和供应,由省、市(地)、县计划、物资部门在年度计划中进行安排。
第十条 装机五百千瓦以上的小水电站的生产计划,由省小水电主管部门下达;装机五百千瓦以下的水小电站的生产计划由市(地)、县小水电主管部门下达。各级小水电主管部门应按照下达的生产计划和技术经济计划指标,对各小水电站进行考核和评定完成计划情况。
第十一条 全民所有制小水电站生产管理职能机构和编制,根据《水利工程管理单位编制定员标准》有关规定,经主管部门审核后,报送当地编委、财政、劳动部门批准,下达机构编制和劳动工资计划指标;属乡(镇)、村集体经营的,由乡(镇)、村批准并报县(市)小水电主管部
门备案。
新建小水电站的职能机构和编制,在审批计划任务书时一并审定。
第十二条 小水电站职工的工资标准、生活福利、劳动保护和职工转正升级,均按国家电力工业有关规定执行。合同工、临时工按劳动部门有关规定执行。
第十三条 小水电站的发电和供电收入,列入地方财政预算外资金管理,可逐年结转,继续使用。
小水电站应编制年度财务预算、决算,并报主管部门和同级财政部门审核批准后执行。
第十四条 凡使用期限超过一年,单位价值五百元以上的水工建筑物、发电设备、输变电工程、仪表、车辆、房屋等均属于固定资产。固定资产必须按原值进行登记造册,建立保管、使用、保修、维修、定期盘点制度。
凡投产的小水电站必须按年综合折旧率3%提取固定资产折旧,按1.2%提取大修理费,并计入生产成本。提取固定资产折旧费应设专户存入当地银行。使用时,由小水电站制定计划,报上级主管部门批准后使用。此项资金不得用于经常性维修和其他开支。
有贷款的小水电站所提取的折旧费应首先归还贷款。
第十五条 小水电的电费任何部门和单位不得截留、平调、拖欠或挪用。
欠贷款的小水电站,在保证正常生产的前提下,应与银行共同商定还款计划,保证逐年偿还贷款。银行也应做好电站正常生产所需资金供应工作。
第十六条 凡已投产总装机五百千瓦以上全民所有制小水电站,其发电和供电收入除去生产成本和按计划归还贷款外,利润部分50%上交,做为“以电养电”资金;50%留给电站做为各项基金。上交的部分由当地财政部门按季收缴,上交省财政部门,列预算外资金管理,用于小水
电事业。使用时由省小水电主管部门提出意见,经省财政部门平衡后,由省小水电主管部门下达。
集体所有制小水电站,按国家投资比例确定利润上交比例。
第十七条 凡已投产的全民所有制小水电站,总装机二百千瓦及以上的集体所有制小水电站,均应从售电总收入中逐月向省小水电主管部门缴纳2%的管理费,列预算外资金管理。此项经费主要用于各级小水电主管部门日常经费开支及组织人员培训、经验交流、新技术推广、前期工作
等。其他部门不得以任何理由再向小水电站征收管理费。
第十八条 小水电站的免税,仍按省财政厅黑财税(85)3号文《关于对小水电免税的通知》规定执行。
第十九条 小水电的电量属于计划外电量,可参与市场调节,电价应根据小水电生产特点及成本确定。上国家大电网电价按省有关规定执行;与地方电网并网的小水电,其供电区的不上网电价由当地物价部门、小水电主管部门、计划部门商定。
第二十条 对小水电开发建设和管理工作做出显著成绩的单位和个人,由小水电主管部门给予奖励。
第二十一条 对违反本办法有关规定破坏小水电工程设施和发、供电设备,造成损失的单位和个人,小水电主管部门有权根据国家有关规定进行处罚;构成犯罪的,由司法机关依法追究刑事责任。
第二十二条 本办法由省水利厅负责解释。
第二十三条 本办法自发布之日起施行。




1989年4月10日
下载地址: 点击此处下载

PUBLIC FINANCE ORDINANCE ——附加英文版

Hong Kong


 PUBLIC FINANCE ORDINANCE
 (CHAPTER 2)
 ARRANGEMENT OF SECTIONS
  
  ion
  I    PRELIMINARY
  hort title
  nterpretation
  he general revenue
  harges on the general revenue
  II    THE ESTIMATES OF REVENUE AND EXPENDITURE, AND
APPROPRIATION
  nnual estimates
  pproval of estimates of expenditure and appropriation
  uthorization of expenditure in advance of appropriation
  hanges to the approved estimates of expenditure
  upplementary Appropriation
  III   CONTROL AND MANAGEMENT
  General powers and duties of the Financial Secretary
  Power to make regulations and give directions, etc.
  Controlling officers.
  Controlling officers to obey regulations and directions, etc.
  Authority of controlling officers to incur expenditure
  Further authority of controlling officers in respect of urgent
  nditure
  IV    RECEIPT, PAYMENT AND CUSTODY OF PUBLIC MONEYS
  Duties of Director of Accounting Services
  Prompt collection of moneys
  Payment of public moneys
  Payment of certain moneys to be authorized by warrant
  Recoverable advances
  Advances to meet urgent need for payment
  Imprests
  Deposits
  Donations and grants
  Banking
  Investment of moneys
  Borrowing powers and loans
  Guarantees
  Establishment of funds
  Special suspense accounts
  Appropriations and warrants to lapse at close of financial year
  V    SURCHARGE
  Power to surcharge
  Notification of surcharge and right of appeal
  Appeal against surcharge
  Withdrawal of surcharge
  Collection of surcharge
  Surcharge in respect of deceased persons
  VI    MISCELLANEOUS
  Abandonment of claims, etc. and write-off of public moneys and
stores
  Disposal of serviceable stores, etc.
  Power of Governor to give directions
  Director of Accounting Services may give certain directions, etc.
to
  ic officers in receipt of certain moneys
  Trusts
  Transitional
  Effect of dissolution of Legislative Council
  t Schedule. Funds
  nd Schedule. Special Suspense Accounts
 Whole document
  
  rovide for the control and management of the public finances of 
Hong
  and for incidental and connected purposes.
  pril 1983] L. N. 109 of 1983
 PART I PRELIMINARY
  
  hort title
  Ordinance may be cited as the Public Finance Ordinance.
  nterpretation
  his Ordinance, unless the context otherwise requires--
  ropriation Bill" and "Appropriation Ordinance" means a 
Bill or
  nance, as the case may be, which provides for appropriation from 
the
  ral revenue in respect of the approved estimates of expenditure
on the
  ices of the Government for a financial year;
  roved estimates of expenditure" means the estimates of 
expenditure
  ed to be approved under section 6;
  trolling officer" in relation to a head or subhead means the 
officer
  gnated as controlling officer of that head or subhead under 
section
  
  ector of Audit" means the Director of Audit appointed under
section 3
  he Audit Ordinance (Cap. 122);
  ctment" includes an imperial enactment;
  enditure" includes expenditure on the services of the 
Government
  ired to be met under any enactment;
  ance Committee" means the Finance Committee of the Legislative
Council
  blished under the Standing Orders of the Legislative Council;
  eral revenue" means moneys which under this Ordinance or any 
other
  tment are to be paid into or to form part of the general revenue;
  d" means a head of expenditure;
  lic moneys" means--
  the general revenue;
  any moneys which are accounted for in the books or records of 
account
  he Director of Accounting Services; and (Replaced 11 of 1990 s.
2)
  any other moneys which the Governor may declare in writing 
to be
  ic moneys for the purposes of this Ordinance;
  head" means a subhead of expenditure;
  plementary Appropriation Bill" and  "Supplementary 
Appropriation
  nance" means a Bill or Ordinance, as the case may be, which 
provides
  appropriation from the general revenue in supplementation 
of the
  opriation already made by an Appropriation Ordinance.
  he general revenue
  Except where otherwise provided by or under this Ordinance 
or any
  r enactment any moneys raised or received for the purposes 
of the
  rnment shall form part of the general revenue.
  Any refund or drawback may be made from the general 
revenue in
  rdance with regulations made under section 11. (Replaced 8 of 1984 
s.
  
  For the avoidance of doubt it is hereby declared that the
reference in
  ection (1) to moneys raised or received for the purposes 
of the
  rnment does not include moneys held on trust.
  harges on the general revenue
  xpenditure shall be charged on the general revenue except as 
provided
  r under this Ordinance or any other enactment.
 PART II THE ESTIMATES OF REVENUE AND EXPENDITURE, AND APPROPRIA- 
TION
  
  nnual estimates
  The Financial Secretary shall cause to be prepared in each 
financial
  estimates of the revenue and expenditure of the Government for 
the
  following financial year, and shall cause such estimates to be 
laid
  re the Legislative Council before or as soon as practicable after 
the
  encement of the financial year to which they relate.
  Subject to subsection (3), the estimates of revenue and 
expenditure
  l be in such form as the Financial Secretary may from time to 
time
  ct.
  The estimates of expenditure shall--
  classify expenditure under heads and subheads with the ambit of 
each
  described;
  in respect of each head show the estimated total 
expenditure, the
  ision sought in respect of each subhead, the establishment of
posts
  any), and the limit (if any) to the commitments which may be 
entered
  in respect of expenditure which is not annually recurrent; and
  specify the controlling officer designated in respect of each
head and
  ead under section 12.
  Where there is a requirement under any enactment that 
expenditure be
  from the general revenue, provision for such expenditure 
shall be
  uded in the estimates of expenditure for the purposes of this 
Part,
  without prejudice to the validity or effect of any such
requirement.
  pproval of estimates of expenditure and appropriation
  The heads contained in the estimates of expenditure for a 
financial
  shall be included in an Appropriation Bill which shall be 
introduced
  the Legislative Council at the same time as the estimates.
  Upon the enactment of the Appropriation Ordinance the 
estimates of
  nditure for the financial year to which the Ordinance relates
shall be
  ed to be approved to the extent that they are provided for in 
the
  nance and shall have effect from the first day of such financial
year.
  Expenditure for the financial year on the services of the 
Government
  l, subject to this Ordinance, be arranged in accordance with the
heads
  subheads and be limited by the provision in each subhead shown
in the
  mates of expenditure as approved or as may subsequently be 
changed
  time to time in accordance with section 8.
  uthorization of expenditure in advance of appropriation
  The Legislative Council may, in advance of an Appropriation
Ordinance,
  esolution authorize expenditure for the services of the
Government in
  ect of a financial year to be charged on the general 
revenue, in
  rdance with this Ordinance and subject to such 
limitations and
  itions as may be specified in the resolution.
  Expenditure charged on the general revenue pursuant to a 
resolution
  r this section shall be arranged in accordance with the 
heads and
  eads shown in the estimates of expenditure laid under section 
5 and
  provisions of this Ordinance shall, for the purposes 
of this
  ection and subject to such conditions and limitations as 
may be
  ified in the resolution, apply to such estimates as though they 
were
  approved estimates of expenditure.
  Expenditure charged on the general revenue pursuant to a 
resolution
  r this section shall be set off against the amounts 
respectively
  ided in the Appropriation Ordinance upon the same 
coming into
  ation.
  
  hanges to the approved estimates of expenditure
  Subject to this section, no changes shall be made to the 
approved
  mates of expenditure except with the approval of the Finance
Committee
  a proposal of the Financial Secretary.
  Without limiting the generality of subsection (1) such 
changes may
  ide for all or any of the following matters--
  the creation of new heads or subheads;
  supplementary provision in approved or new subheads;
  variations in the establishments of posts;
  increases in the limit to the commitments which may be entered
into in
  ect of expenditure which is not annually recurrent.
  The Finance Committee may delegate to the Financial 
Secretary the
  r to approve changes subject to such conditions, 
exceptions and
  tations as are specified in the delegation.
  The Financial Secretary, where a delegation by the Finance 
Committee
  r subsection (3) so provides, and subject to such 
conditions,
  ptions and limitations as are specified in the delegation, may
further
  gate his power to approve changes to any public officer.
  A delegation to any public officer under subsection (4) 
shall be
  ect to such further conditions, exceptions and limitations 
as the
  ncial Secretary may specify.
  Nothing in subsection (1) shall be construed as 
limiting  or
  cting--
  the power of the Governor to make any proposal, or allow or direct
any
  osal to be made, to the Legislative Council, the object or effect 
of
  h is to require a change to the approved estimates of expenditure;
or
  a requirement under any enactment that expenditure be met 
from the
  ral revenue.
  The Financial Secretary shall cause such changes to be made 
to the
  oved estimates of expenditure as are necessary in respect of any--
  approval given under subsection (1), (3) or (4);
  expenditure pursuant to a proposal referred to in subsection (6) 
(a);
  
  requirement referred to in subsection (6) (b) not otherwise 
provided
  by approval under this section.
  The Financial Secretary shall at the end of each quarter 
of the
  ncial year or as soon as practicable thereafter--
  report to the Finance Committee changes made to the approved
estimates
  xpenditure in that quarter upon approval by him or by any 
public
  cer pursuant to a delegation under section (3) or (4), as the case
may
  and
  table in the Legislative Council a summary of all changes made
to the
  oved estimates of expenditure in that quarter under this section.
  Without prejudice to section 9, expenditure in respect of 
which a
  ge to the approved estimates is made under this section 
shall be
  ged on the general revenue notwithstanding that there has 
been no
  opriation in respect thereof by an Appropriation Ordinance.
  upplementary Appropriation
  t the close of account for any financial year it is 
found that
  nditure charged to any head is in excess of the sum appropriated 
for
  head by an Appropriation Ordinance, the excess shall be included
in a
  lementary Appropriation Bill which shall be introduced 
into the
  slative Council as soon as practicable after the close 
of the
  ncial year to which the excess expenditure relates.
 PART III CONTROL AND MANAGEMENT
  
  General powers and duties of the Financial Secretary
  Financial Secretary shall, subject to this Ordinance and any 
other
  tment, have the management of the finances of the Government and 
the
  rvision, control and direction of all matters relating 
to the
  ncial affairs of the Government.
  Power to make regulations and give directions, etc.
  Without prejudice to any other provision of this 
Ordinance, the
  ncial Secretary may make such administrative regulations and give
such
  nistrative directions and instructions not inconsistent 
with this
  nance as may appear to him to be necessary or expedient for the
better
  ying out of the provisions and purposes of this Ordinance and for 
the
  ty, economy and advantage of public moneys and Government
property.
  Any regulations made or directions and instructions given 
by the
  rnor or by any person authorized by him, for purposes similar to
those
  espect of which regulations, directions and instructions may be 
made
  iven under subsection (1), and which are in force at the 
commencement
  his Ordinance, shall, in so far as they are not inconsistent with
this
  nance, remain in force and shall be deemed for all purposes to 
have
  made or given under this section and to be liable to revocation 
or
  dment hereunder.
  Controlling officers
  Estimates of expenditure laid before the Legislative Council 
shall
  gnate a controlling officer in respect of each head and subhead.
  Subject to section 14 (5), a controlling officer shall be 
responsible
  accountable for all expenditure from any head or subhead for which 
he
  he controlling officer, and for all public moneys and 
Government
  erty in respect of the department or service for 
which he is
  onsible.
  Controlling officers to obey regulations and directions, etc.
  y controlling officer shall obey all regulations made and 
directions
  nstructions given by the Financial Secretary under section 
11 and
  l, if so required, account to the Financial Secretary 
for the
  ormance of his duties as controlling officer.
  Authority of controlling officers to incur expenditure
  Subject to any regulations made or directions or instructions
given by
  Financial Secretary under section 11 and to any reservation 
made by
  Financial Secretary under subsection (3), a controlling officer 
may,
  accordance with this Ordinance, incur expenditure and 
authorize
  nditure to be incurred against any provision shown in any subhead 
for
  h he is the controlling officer.
  No expenditure shall be incurred against any provision shown 
in any
  ead except by or under the authority of the controlling officer.
  The Financial Secretary may, in writing, reserve the whole or any
part
  ny provision shown in any subhead and for so long as such 
reservation
  ins in force no expenditure shall be incurred against the 
provision
  rved.
  A controlling officer may, in respect of any subhead for which 
he is
  controlling officer, by allocation warrant signed by him or 
by a
  ic officer authorized generally or specially by him, 
authorize any
  r controlling officer to incur expenditure or authorize
expenditure to
  ncurred against any provision shown in that subhead--(Added 8 of
1984
  )
  for any purpose within the ambit of that subhead; and
  in accordance with the terms of the allocation warrant.
  The controlling officer to whom an allocation warrant is issued 
under
  ection (4) shall be responsible and accountable for any 
expenditure
  rred under the warrant as if he were the controlling 
officer
  gnated in respect thereof under section 12.
  
  Further authority of controlling officers in respect 
of urgent
  nditure
  where an urgent need has arisen for expenditure to be incurred
which--
  requires a change to the approved estimates of expenditure in 
respect
  atters referred to in section 8 (2) (b) or (d); and
  in the opinion of a controlling officer cannot be deferred until 
the
  ssary change is made in accordance with section 8 without 
serious
  iment to the public interest, the controlling officer may, 
on his
  onal responsibility, incur the expenditure in anticipation 
of such
  ge.
  As soon as practicable after incurring expenditure under
subsection
  the controlling officer shall report the matter to the 
Financial
  etary for the purpose of having the necessary change made 
to the
  oved estimates of expenditure.
  Where the necessary change to the approved estimates of
expenditure is
  made in accordance with section 8, the expenditure incurred shall 
not
  charged on the general revenue but shall remain the 
personal
  onsibility of the controlling officer who incurred the 
expenditure.
 PART IV RECEIPT, PAYMENT AND CUSTODY OF PUBLIC MONEYS
  
  Duties of Director of Accounting Services
  The Director of Accounting Services shall be responsible 
for the
  ilation and supervision of the accounts of the Government, 
for the
  gement of accounting operations and procedures, and for ensuring 
that
  regulations directions or instructions made or given 
under this
  nance relating thereto and in respect of the safe custody of 
public
  ys and its accounting are complied with.
  Without prejudice to the generality of his duties under
subsection (1)
  the powers conferred on the Financial Secretary by section 
11 the
  ctor of Accounting Services shall--
  ensure that adequate arrangements are made for bringing 
promptly and
  erly to account all public moneys received and paid by the
Government;
  pay such sums from public moneys as he is authorized to pay under
this
  nance or any other enactment;
  ensure, in so far as is practicable, that adequate 
arrangements are
  for the safe custody of public moneys; and
  bring to the notice of the Financial Secretary and the 
Director of
  t, in writing, any material defect in departmental control of
revenue,
  nditure, cash, stamps, securities, stores and other 
Government
  erty which may come to his notice and any persistent 
breaches of
  lations, directions or instructions made or given 
under  this
  nance.
  Subject to the provisions of any enactment, in the exercise 
of his
  es the Director of Accounting Services shall be entitled to 
inspect
  offices and shall have access to all records, books, 
vouchers

不分页显示   总共3页  1 [2] [3]

  下一页

中国人民建设银行关于贯彻新的财务制度有关衔接政策问题的通知

中国人民建行


中国人民建设银行关于贯彻新的财务制度有关衔接政策问题的通知
1993年6月24日,中国人民建行

建设银行各省、自治区、直辖市分行,计划单列市分行:
为了贯彻落实财政部(93)财工字第199号《关于贯彻新的企业财务制度有关衔接政策问题的通知》和(93)财商字第176号《关于金融保险企业贯彻新的财务制度有关衔接政策问题的通知》,做好新老财务制度的衔接转换工作,现将我行执行新的财务制度有关政策衔接问题通知如下:
一、关于现有各项资金的处理
各行的自有资金、外汇自有资金、固定基金和专用基金中的更新改造基金余额核定为国家资本金。
本行开办的非银行金融企业及非金属企业接受其他投入的资金,作为法人资本金。
总行核拨各行的垫付信贷基金购买的电子设备,所提取的折旧基金,各分行应于6月底以前将所辖汇总数上划总行,执行新制度以后,折旧率按新办法执行,其尚未用设备折旧基金归还部分不再归还。
对于职工福利基金赤字,按照下列顺序抵补:职工奖励基金、修理基金和发展基金,如抵补项目也为赤字,不得加大抵补项目赤字。
上述专用基金按照以上顺序抵补职工福利基金赤字后,其余额按以下情况分别处理,职工奖励基金和职工福利基金转作流动负债管理。修理基金结余作为预提费用,用于支付新发生的修理费用;修理基金赤字转作待摊费用,分期摊入成本。发展基金其结余转作盈余公积金;其赤字冲减固定基金,自有资金。
专用基金中的专用拨款余额以及今后核拨的专用拨款,应作为专项拨款单独反映,专项拨款项目完成后,作为国家投资在资本公积中单独反映。
专用基金中的专项工程支出余额转入在建工程。
二、关于长期负债利息和汇兑损益的处理
各行1993年6月30日以前的长期负债,其已发生的利息和汇兑损益,购建项目尚未完工的,计入资产价值,购建项目已经完工的,经过主管财政机关批准,冲减专用基金,尚未冲减部分转入递延资产,分期处理;以后新发生不计入资产价值的利息支出,有承受能力的按新制度规定处理,没有承受能力的,经过主管财政机关批准,作为递延资产,分期计入业务管理费用。
三、关于政策性停息(计息)挂帐贷款的利息收入确认问题
凡国务院批准实行停息(计息)挂帐的政策性贷款,可暂不按照权责发生制的原则核算利息收入,但挂帐期满后,应改按规定的核算方法和确认当期的营业收入。
四、关于新制度实施以前应收、应付款项的处理问题
截止新制度实施之日,以前年度的应收未收利息余额仍按老办法处理,暂不纳入企业的当期损益核算;实际收回时,直接计入营业收入。
各行的坏帐准备金以新制度执行以后新发生的应收帐款(即新设“644应收利息”科目)年末余额为基数,按规定计提和使用。
新制度实施以后已预提的应付未付利息,除1991年底的应付未付利息仍按建会字(1993)第4号“关于下达1993年财务收支计划的通知”规定处理以外,其余部分不再处理。
五、关于改变固定资产划分标准等问题的处理
改变固定资产划分标准后,原固定资产转为低值易耗品的,其净值部分按照低值易耗品摊销办法摊入成本。原低值易耗品达到固定标准的,不转作固定资产,按照低值易耗品管理。
已列入待处理的固定资产盘亏、毁损、报废、盘盈,在执行新制度以前按老办法处理完毕,并调整有关资金;实行新制度以后,发生的固定资产盘亏、毁损、报废、盘盈等按新制度执行。
六、关于奖金进成本问题
根据财政部关于国家各专业银行和中国人民保险公司的奖金今年暂不计入成本的要求,各行的奖金在提取盈余公积金、公益金并向投资者分配利润后的利润中按照总行核定的比例提取,转作流动负债管理,从明年起再视财政状况逐步计入成本。
七、关于所得税税率问题
新的制度实施后,我行上缴财政的所得税税率仍为55%。
八、关于利润分配问题
1.新的制度实施以后,取消利润中承担的调节税,税后利润免征能交基金和国家预算调节基金。
2.各分行税后利润计提公积金、公益金和向投资者分配利润的比例,以及在提取盈余公积金、公益金并向投资者分配利润后的利润中提取奖金的比例,在财政部分别核定全行的比例以后,由总行分别核定各行的比例。
3.公益金主要用于职工住宅等集体福利设施支出。
九、关于会计决算的编报问题
鉴于新制度从7月1日实施,按财政部的要求,各行今年上半年不编制决算,仍按原财会制度规定编制上半年财务报表,三、四季度的财务报表及年度决算的编制办法,总行将另行布置,由于上半年和下半年的财务分配体制不同,总行在批复1993年财务决算时,按新旧财务体制进行清算。
以上帐务结转办法以及使用的会计科目,除发展基金赤字冲减固定基金和自有资金,“划拨营运资本金报告单”中的“四、固定资产净值”改为“4.固定基金”,“401实收资本”和“407上级拨入营运资本金”科目增设“中央国拨流动资金转贷款”、“地方国拨流动资金转贷款”和“其他拨入资金”三个帐户,“固定资产净值户”改为“固定基金户”外,其余的均按建会字(1993)第63号“关于附发‘实行新的财务制度调整有关会计科目帐户及其帐务结转办法’的通知”办理。
以上通知,请转所属遵照执行。